日本郵便在全國郵局提供面向訪日外國人服務
據日經中文網近日報道,日本郵便將從2018年春季開始,正式在日本全國的郵局提供面向訪日外國人的服務。將在全國2萬家直營郵局引進翻譯系統,提升窗口的接待水平。還將在城市地區和旅游景點的郵局提供行李付費寄存和配送至酒店等的服務。目的是充分利用遍布全日本的郵局網絡,為不斷增加的訪日游客提供便利。
翻譯系統將在4月引進。利用日本信息通信研究機構(NICT)的翻譯引擎等開發自主的應用軟件,打造只需對著平板終端發聲就能自動翻譯的機制。支持中英韓三種語言,還可以輕松譯出“Yu-Pack”(寄送包裹等的服務)等產品名稱和郵政專業術語。
預計還會在旅游景點設立使用翻譯系統自主提供旅游信息的郵局。平板終端由于應用于面向老年人的服務,已經配備到全部郵局。據悉,投資成本僅限于開發費用。
據了解,越來越多的訪日游客為了把在日本購買的特產寄送到本國而前去郵政窗口。日本郵便通過消除語言障礙,為今后業務量增加做準備。此外,還考慮面向日本企業駐海外人員增加郵政儲蓄賬戶的開設與匯款等服務。
行李寄存服務將從3月開始,未來會在約1000家郵局實施。將在東京都中心的車站前及旅游景點等訪日游客較多的郵局利用閑置空間寄存行李。費用設想在300—600日元。準備通過智能手機進行預約和結算,還可通過手機輕松確認郵局的空閑情況等。
除臨時寄存外,還開始提供通過“Yu-Pack”將行李寄送到游客所住酒店或下一訪問地的服務。計劃每個行李箱收費1000—2000日元。盡管旅游景點和始發車站設有投幣寄存柜和臨時寄存設施,但經常出現由于訪日游客使用而滿員的情況。今后將充分利用位于好地段的郵局,為訪日游客提供方便。
日本郵便除郵政、存款、保險的窗口業務外,還在探索利用現有的全國基地網開展新業務。日本政府計劃到2020年將訪日外國游客人數從2017年的約2800萬提高至4000萬。怎樣吸引游客前往地方城市成為一項課題,如果能提高郵局在外國人當中的認知度,有可能促進前往地方的游客增加。
來源網絡:MYEX 整理




